Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

510.301 Verordnung vom 21. Februar 2018 über die Verwaltung der Armee (VVA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 74 Diritto

1 Hanno diritto a un’indennità di pernottamento:

a.
i militari che conducono i veicoli a motore dei comandanti delle Grandi Unità nonché dei subordinati diretti del capo dell’esercito e che durante queste corse devono alloggiare a proprie spese;
b.
gli specialisti che non possono essere alloggiati presso la truppa.

2 La domanda d’indennità è presentata alla BLEs.

3 I costi per la camera devono essere pagati personalmente all’alloggiatore.

Art. 74 Anspruch

1 Anspruch auf eine Logisentschädigung haben:

a.
Angehörige der Armee, welche die Motorfahrzeuge der Kommandantinnen oder Kommandanten der grossen Verbände sowie der Direktunterstellten der Chefin oder des Chefs der Armee fahren und sich auf diesen Fahrten selbst unterzubringen haben;
b.
Fachspezialistinnen und -spezialisten, die nicht bei der Truppe untergebracht werden können.

2 Das Gesuch um Entschädigung ist an die LBA zu richten.

3 Die Zimmerkosten sind der Logisgeberin oder dem Logisgeber selber zu bezahlen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.