Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

510.301 Verordnung vom 21. Februar 2018 über die Verwaltung der Armee (VVA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Sussistenza in caso di mobilitazione

1 Se in caso di mobilitazione è ordinata un’autonomia completa dei militari a livello di sussistenza, a quest’ultimi è corrisposta un’indennità di 10 franchi per il primo giorno e di 15 franchi per il secondo giorno.

2 Per questi giorni non vi è alcun altro diritto alla sussistenza.

3 La BLEs stabilisce gli importi in tutti gli altri casi di mobilitazione.

Art. 51 Verpflegung bei einer Mobilmachung

1 Wird bei einer Mobilmachung eine vollständige Verpflegungsautonomie der Angehörigen der Armee befohlen, so werden diese für den ersten Tag mit 10 Franken und für den zweiten Tag mit 15 Franken entschädigt.

2 Es bestehen für diese Tage keine weiteren Verpflegungsberechtigungen.

3 Bei allen anderen Fällen der Mobilmachung legt die LBA die Beträge fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.