Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung

420.1 Legge federale del 14 dicembre 2012 sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (LPRI)

420.1 Bundesgesetz vom 14. Dezember 2012 über die Förderung der Forschung und der Innovation (FIFG)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 58 Referendum ed entrata in vigore

1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.

2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

3 Mette in vigore le disposizioni qui appresso simultaneamente alla LPSU80:

a.
articolo 4 lettera c numero 2;
b.
articolo 7 capoverso 1 lettera b;
c.
articolo 46 capoverso 2.

4 All’entrata in vigore della LPSU, gli articoli 5 lettera b numeri 2 e 3, 6 capoverso 1 lettere b e c nonché 24 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 198381 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione sono abrogati.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 201482
Art. 4 lett. c n. 2, 7 cpv. 1 lett. b e 46 cpv. 2 entrano in vigore simultaneamente alla LPSU
(art. 58 cpv. 3).83

80 RS 414.20

81 [RU 1984 28, 2008 433]

82 DCF del 29 nov. 2013.

83 RS 414.20; in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4103).

Art. 58 Referendum und Inkrafttreten

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.

3 Er setzt die folgenden Bestimmungen gleichzeitig mit dem HFKG81 in Kraft:

a.
Artikel 4 Buchstabe c Ziffer 2;
b.
Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b;
c.
Artikel 46 Absatz 2.
4 Die Artikel 5 Buchstabe b Ziffern 2 und 3, 6 Absatz 1 Buchstaben b und c sowie 24 Absatz 2 des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes vom 7. Oktober 198382 werden gleichzeitig mit dem Inkrafttreten des HFKG aufgehoben.

Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 201483
Artikel 4 Buchstabe c Ziffer 2, 7 Absatz 1 Buchstabe b und 46 Absatz 2 werden gleichzeitig mit dem HFKG84 in Kraft gesetzt (Art. 58 Abs. 3).

81 SR 414.20

82 [AS 1984 28, 2008 433, 2010 651]

83 BRB vom 29. Nov. 2013

84 SR 414.20, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 4103)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.