Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.01 Ordinanza del 23 maggio 2012 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Ordinanza sulla promozione dello sport, OPSpo)

415.01 Verordnung vom 23. Mai 2012 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsverordnung, SpoFöV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 81 Diritto previgente: abrogazione

Sono abrogate le seguenti ordinanze:

1.
ordinanza del 21 ottobre 1987114 sul promovimento della ginnastica e dello sport;
2.
ordinanza del 14 giugno 1976115 sull’educazione fisica nelle scuole professionali;
3.
ordinanza del 21 ottobre 1987116 sulla preparazione dei maestri di ginnastica e sport nelle università;
4.
ordinanza del 17 ottobre 2001117 sui requisiti minimi per l’esecuzione di controlli antidoping.

Art. 81 Aufhebung bisherigen Rechts

Folgende Verordnungen werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 21. Oktober 1987114 über die Förderung von Turnen und Sport;
2.
Verordnung vom 14. Juni 1976115 über Turnen und Sport an Berufsschulen;
3.
Verordnung vom 21. Oktober 1987116 über die Turn- und Sportlehrerausbildung an Hochschulen;
4.
Verordnung vom 17. Oktober 2001117 über die Mindestanforderungen bei der Durchführung von Dopingkontrollen.

114 [AS 1987 1703; 1990 981; 1994 1392; 1996 3018; 1998 1472; 2000 2427, 2966; 2002 723 Anhang 2 Ziff. 2, 4003, 2004 4593; 2005 257; 2006 4705 Ziff. II 28; 2007 4297, 5823 Ziff. I 3; 2011 5227 Ziff. I 4.2]

115 [AS 1976 1403; 1998 1822 Art. 24 Abs. 1 Bst. e]

116 [AS 1987 1464; 1996 2243 Ziff. I 22, 3021]

117 [AS 2001 2971; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 6]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.