Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.131.7 Ordinanza del Consiglio dei PF del 31 maggio 1995 sulle tasse riscosse nel settore dei Politecnici federali (Ordinanza sulle tasse nel settore dei PF)

414.131.7 Verordnung des ETH-Rates vom 31. Mai 1995 über die Gebühren im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (Gebührenverordnung ETH-Bereich)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Condono ed esenzione dal pagamento delle tasse

1 Le direzioni degli istituti possono decidere un’esenzione integrale o parziale dalle tasse ove:

a.
la prestazione di servizi presenti un interesse o un vantaggio particolare per gli istituti;
b.
la prestazione di servizi comporti spese trascurabili;
c.
chi è tenuto a pagare la tassa sia indigente;
d.
la prestazione sia richiesta da un ufficio o da un servizio dell’amministrazione federale.

2 Le direzioni degli istituti possono dispensare università e organismi di pubblica utilità dal pagamento delle tasse.

Art. 16 Gebührenerlass und Gebührenfreiheit

1 Die Anstaltsleitungen können die Gebühren ganz oder teilweise erlassen, wenn:

a.
die Erbringung der Dienstleistung für die Anstalten von besonderem Interesse oder Vorteil ist;
b.
die Erbringung der Dienstleistung einen vernachlässigbaren Aufwand verursacht;
c.
die Gebührenpflichtigen bedürftig sind;
d.
ein Amt oder eine Dienststelle der Bundesverwaltung die Dienstleistung veranlasst.

2 Die Anstaltsleitungen können Hochschulen und gemeinnützige Organisationen von der Gebührenpflicht befreien.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.