Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.78 Ordinanza della SEFRI del 4 novembre 2013 sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)

412.101.220.78 Verordnung des SBFI vom 4. November 2013 über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Disposizioni transitorie

1 Le persone che hanno iniziato la formazione di custodi di cavalli prima del 1° gennaio 2014 la portano a termine in base al diritto anteriore.

2 Chi ripete l’esame finale di tirocinio per custodi di cavalli entro il 31 dicembre 2018, viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore.

Art. 25 Übergangsbestimmungen

1 Lernende, die ihre Bildung als Pferdewartin oder Pferdewart vor dem 1. Januar 2014 begonnen haben, schliessen sie nach bisherigem Recht ab.

2 Wer die Lehrabschlussprüfung für Pferdewartin oder Pferdewart bis zum 31. Dezember 2018 wiederholt, kann verlangen, nach bisherigem Recht beurteilt zu werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.