Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

363.1 Ordinanza del 3 dicembre 2004 sull'utilizzo di profili del DNA nel procedimento penale e per l'identificazione di persone sconosciute o scomparse (Ordinanza sui profili del DNA)

363.1 Verordnung vom 3. Dezember 2004 über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen (DNA-Profil-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Dati trattati nel sistema d’informazione

1 Nel sistema d’informazione sono trattate le seguenti categorie di dati:

a.
numero di controllo;
b.
numero del file;
c.
profilo;
d.
data di registrazione;
e.
indicazioni sulla data del processo;
f.
designazione del laboratorio;
g.
categoria del profilo;
h.
tipo di materiale;
i.
indicazioni sul trattamento.

2 Nel sistema d’informazione sono registrati soltanto i profili che adempiono i requisiti stabiliti da fedpol.21

21 Introdotto dal n. I dell’O del 22 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3467).

Art. 9 Im Informationssystem bearbeitete Daten

1 Im Informationssystem werden Daten folgender Kategorien bearbeitet:

a.
Prozesskontrollnummer;
b.
File-Nummer;
c.
Profil;
d.
Erfassungsdatum;
e.
Prozess-Datumsangaben;
f.
Laborbezeichnung;
g.
Profilkategorie;
h.
Materialtyp;
i.
Angaben zur Verarbeitung.

2 In das Informationssystem werden nur Profile aufgenommen, welche die von fedpol festgelegten Aufnahmekriterien erfüllen.21

21 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 3467).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.