Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

362.0 Ordinanza dell' 8 marzo 2013 sulla parte nazionale del Sistema d'informazione di Schengen (N-SIS) e sull'ufficio SIRENE (Ordinanza N-SIS)

362.0 Verordnung vom 8. März 2013 über den nationalen Teil des Schengener Informationssystems (N-SIS) und das SIRENE-Büro (N-SIS-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7c Conclusione di trattati internazionali concernenti il sistema relativo ai documenti falsi e autentici online (FADO)

Fedpol è competente per la conclusione di trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea, sempre che questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a LOGA77 e sempre che gli atti di esecuzione siano emanati sulla base dell’articolo 6 paragrafo 1 del regolamento (UE) 2020/49378 e disciplinino:

a.
l’architettura del sistema;
b.
le specifiche tecniche relative alla registrazione e alla memorizzazione delle informazioni;
c.
le procedure di controllo e di verifica delle informazioni contenute nel sistema FADO.

77 RS 172.010

78 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1 lett. bbis n. 5

Art. 7c Abschluss völkerrechtlicher Verträge im Zusammenhang mit dem System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO)

Fedpol ist zuständig für den Abschluss von völkerrechtlichen Verträgen zur Übernahme von Durchführungsrechtsakten der Europäischen Kommission, sofern sie völkerrechtliche Verträge von beschränkter Tragweite im Sinne von Artikel 7a RVOG77 darstellen und sofern die Durchführungsrechtsakte gestützt auf Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2020/49378 erlassen wurden und Folgendes regeln:

a.
die Systemarchitektur;
b.
die technischen Spezifikationen für die Eingabe von Informationen und für deren Speicherung;
c.
die Verfahren für die Kontrolle und Überprüfung der im FADO-System enthaltenen Informationen.

77 SR 172.010

78 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1 Bst. bbis Ziff. 5

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.