Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

361.4 Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul Registro nazionale di polizia

361.4 Verordnung vom 15. Oktober 2008 über den Nationalen Polizeiindex (Polizeiindex-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Sicurezza dei dati

1 Per la salvaguardia della sicurezza dei dati si applicano:

a.
l’ordinanza del 14 giugno 199321 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati;
b.
l’ordinanza del 27 maggio 202022 sui ciber-rischi.23

2 I servizi collegati prendono i provvedimenti tecnici e organizzativi necessari conformemente alle disposizioni in materia di protezione dei dati, al fine di impedire l’accesso ai dati alle persone non autorizzate.

21 RS 235.11

22 RS 120.73

23 Nuovo testo giusta l’all. n. 21 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 12 Datensicherheit

1 Für die Gewährleistung der Datensicherheit gelten:

a.
die Verordnung vom 14. Juni 199320 zum Bundesgesetz über den Datenschutz;
b.
die Cyberrisikenverordnung vom 27. Mai 202021.22

2 Die angeschlossenen Stellen treffen die nach den datenschutzrechtlichen Bestimmungen erforderlichen organisatorischen und technischen Massnahmen, um den Zugriff unbefugter Personen auf die Daten zu verhindern.

20 SR 235.11

21 SR 120.73

22 Fassung gemäss Anhang Ziff. 21 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.