Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

361.0 Verordnung vom 26. Oktober 2016 über das automatisierte Polizeifahndungssystem (RIPOL-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Interfacce tra RIPOL e altri sistemi d’informazione

1 Tramite RIPOL è possibile consultare i dati dei sistemi d’informazione seguenti:

a.
il sistema d’informazione centrale sulla migrazione (SIMIC);
b.41
il sottosistema SIAC Veicoli del sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione (SIAC Veicoli);
c.42
il sottosistema SIAC Persone del sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione (SIAC Persone);
d.
la banca dati Automated Search Facility di Interpol (ASF);
e.
la parte nazionale del Sistema d’informazione di Schengen (N-SIS);
f.
il sistema d’informazione sui documenti d’identità (ISA);
g.
il sistema d’informazione per documenti di viaggio (ISR);
h.
il sistema d’informazione elettronico HOOGAN (HOOGAN);
i.
il registro informatizzato dello stato civile (Infostar).

2 Il RIPOL può inoltre scambiare elettronicamente dati con i sistemi d’informazione seguenti:

a.
SIMIC;
b.43
SIAC Veicoli;
c.44
SIAC Persone;
d.
ASF-Interpol;
e.
N-SIS;
f.
ISA;
g.
ISR;
h.
Infostar;
i.
il sistema d’informazione eVERA del Dipartimento federale degli affari esteri;
j.
i sistemi d’informazione cantonali di polizia nonché degli uffici della circolazione stradale e della navigazione;
k.45
il sistema d’informazione Ordipro del DFAE;
l.46
il sistema automatico d’identificazione delle impronte digitali (AFIS).

41 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 2 dell’O del 30 nov. 2018 concernente il sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4997).

42 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 2 dell’O del 30 nov. 2018 concernente il sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4997).

43 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 2 dell’O del 30 nov. 2018 concernente il sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4997).

44 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 2 dell’O del 30 nov. 2018 concernente il sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4997).

45 Introdotta dall’art 17 n. 1 dell’O Ordipro del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° mag. 2019 (RU 2019 1089).

46 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

Art. 11 Schnittstellen zwischen RIPOL und anderen Informationssystemen

1 Aus dem RIPOL können Daten der folgenden Informationssysteme abgefragt werden:

a.
Zentrales Migrationsinformationssystem (ZEMIS);
b.41
Subsystem IVZ-Fahrzeuge des Informationssystems Verkehrszulassung (IVZ-Fahrzeuge);
c.42
Subsystem IVZ-Personen des Informationssystems Verkehrszulassung (IVZ-Personen);
d.
Datenbank Automated Search Facility von Interpol (ASF);
e.
nationaler Teil des Schengener Informationssystems (N-SIS);
f.
Informationssystem für Ausweisschriften (ISA);
g.
Informationssystem für Reisepapiere (ISR);
h.
elektronisches Informationssystem HOOGAN (HOOGAN);
i.
informatisiertes Zivilstandsregister (Infostar).

2 Das RIPOL kann zusätzlich mit folgenden Informationssystemen elektronisch Daten austauschen:

a.
ZEMIS;
b.43
IVZ-Fahrzeuge;
c.44
IVZ-Personen;
d.
ASF-Interpol;
e.
N-SIS;
f.
ISA;
g.
ISR;
h.
Infostar;
i.
Informationssystem eVERA des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten;
j.
kantonale Informationssysteme der Polizei sowie der Strassen- und Schifffahrtsämter;
k.45
Informationssystem Ordipro des EDA;
l.46
automatisiertes Fingerabdruck-Identifikationssystem (AFIS).

41 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 2 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4997).

42 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 2 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4997).

43 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 2 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4997).

44 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 2 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4997).

45 Eingefügt durch Art. 17 Ziff. 1 der Ordipro-Verordnung vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Mai 2019 (AS 2019 1089).

46 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022 (AS 2022 649).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.