Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

314.1 Legge del 18 marzo 2016 sulle multe disciplinari (LMD)

Inverser les langues

314.1 Ordnungsbussengesetz vom 18. März 2016 (OBG)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Principi
Art. 1 Grundsätze
Art. 2 Organi competenti
Art. 2 Zuständige Organe
Art. 3 Presupposti
Art. 3 Voraussetzungen
Art. 4 Eccezioni
Art. 4 Ausnahmen
Art. 5 Concorso di infrazioni
Art. 5 Konkurrenz
Art. 6 Procedura in generale
Art. 6 Verfahren im Allgemeinen
Art. 7 Responsabilità del detentore del veicolo
Art. 7 Haftung der Fahrzeughalterin oder des Fahrzeughalters
Art. 8 Messa al sicuro e confisca
Art. 8 Sicherstellung und Einziehung
Art. 9 Moduli
Art. 9 Formulare
Art. 10 Imputati non domiciliati in Svizzera
Art. 10 Beschuldigte Personen ohne Wohnsitz in der Schweiz
Art. 11 Passaggio in giudicato
Art. 11 Rechtskraft
Art. 12 Spese
Art. 12 Kosten
Art. 13 Opposizione alla procedura della multa disciplinare
Art. 13 Ablehnung des Ordnungsbussenverfahrens
Art. 14 Multa disciplinare nella procedura penale ordinaria
Art. 14 Ordnungsbusse im ordentlichen Strafverfahren
Art. 15 Esecuzione
Art. 15 Ausführung des Gesetzes
Art. 16 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 16 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 17 Coordinamento
Art. 17 Koordinationsbestimmung
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
Art. 18 Referendum und Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.