Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.221.36 Ordinanza del 29 giugno 2011 sull'adozione (OAdoz)

211.221.36 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Adoption (Adoptionsverordnung, AdoV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

1 La presente ordinanza disciplina:

a.
la procedura d’accoglienza di adottandi;
b.
l’autorizzazione al collocamento in vista d’adozione e la relativa vigilanza;
c.
gli emolumenti riscossi dalla Confederazione per le adozioni internazionali.

2 Sono fatte salve le disposizioni del diritto federale e del diritto cantonale concernenti la protezione dei minori.

Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich

1 Diese Verordnung regelt:

a.
das Verfahren für die Aufnahme von Kindern zur Adoption;
b.
die Bewilligung zur Adoptionsvermittlung und die Aufsicht darüber;
c.
die Gebühren des Bundes bei internationalen Adoptionen.

2 Die Bestimmungen des Bundesrechts und des kantonalen Rechts über den Schutz des Kindes bleiben vorbehalten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.