173.712.243 Regolamento del 15 febbraio 2021 dell'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

173.712.243 Reglement vom 15. Februar 2021 der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft

Art. 12

1 Il presidente adempie i seguenti compiti:

a.
rappresenta l’autorità di vigilanza verso l’esterno;
b.
in collaborazione con la segreteria, redige i piani delle attività dell’autorità di vigilanza e gli ordini del giorno delle sedute;
c.
dirige le sedute dell’autorità;
d.
organizza e sorveglia la segreteria;
e.
riferisce all’alta vigilanza parlamentare e alle altre commissioni delle Camere federali in merito a risultati significativi della vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione, in merito agli affari dell’autorità di vigilanza e a fatti particolari;
f.
garantisce la procedura di fatturazione;
g.
monitora la conduzione dei negoziati relativi alle convenzioni di prestazioni amministrative e logistiche con servizi della Confederazione;
h.
stipula contratti di servizio con i procuratori federali straordinari nominati dall’autorità di vigilanza e con altri esperti esterni;
i.
decide se non entrare nel merito di denunce all’autorità di vigilanza manifestatamente inammissibili;
j.
risponde a eccezioni d’incompetenza dell’autorità di vigilanza;
k.
esenta dal segreto professionale e dal segreto d’ufficio;
l.
in collaborazione con la segreteria, redige e divulga comunicati stampa e informazioni a rappresentanti dei media;
m.
adempie altri compiti conferitigli dal presente regolamento.

2 Il presidente informa il collegio delle decisioni o misure importanti che ha adottato.

3 In caso di impedimento, il presidente è sostituito dal vicepresidente.

Art. 12

1 Der Präsident oder die Präsidentin nimmt folgende Aufgaben wahr:

a.
Vertretung der Aufsichtsbehörde gegen aussen;
b.
Erstellung des Entwurfs der Geschäftsplanung der Aufsichtsbehörde und der Traktandenlisten der Sitzungen, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat;
c.
Leitung der Sitzungen der Behörde;
d.
Organisation und Überwachung des Sekretariats;
e.
Berichterstattung gegenüber der parlamentarischen Oberaufsicht und weiteren Kommissionen der eidgenössischen Räte über wesentliche Erkenntnisse aus der Aufsicht über die Bundesanwaltschaft, über den Geschäftsgang der Aufsichtsbehörde und besondere Vorkommnisse;
f.
Sicherstellung des Rechnungslaufs;
g.
Überwachung der Abwicklung der Leistungsvereinbarungen mit Bundesstellen über administrative und logistische Leistungen;
h.
Abschluss von Dienstleistungsverträgen mit den von der Aufsichtsbehörde eingesetzten ausserordentlichen Staatsanwälten oder Staatsanwältinnen und weiteren externen Sachverständigen;
i.
Entscheide über Nichteintreten auf offensichtlich unzulässige Aufsichtsbeschwerden;
j.
Antworten auf Eingaben bei Unzuständigkeit der Aufsichtsbehörde;
k.
Entbindung vom Berufs- und Amtsgeheimnis;
l.
Redaktion und Bekanntgabe von Medienmitteilungen und Auskünfte an Medienvertreter und Medienvertreterinnen, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat;
m.
Wahrnehmung weiterer Aufgaben, die dieses Reglement dem Präsidenten oder der Präsidentin überträgt.

2 Der Präsident oder die Präsidentin informiert das Kollegium über die wichtigen Entscheide oder Massnahmen, die er oder sie getroffen hat.

3 Im Verhinderungsfall wird der Präsident oder die Präsidentin durch den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin vertreten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.