172.220.115 Regolamento della Commissione della Cassa PUBLICA del 6 novembre 2009 sul personale della Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (Regolamento del personale di PUBLICA)

172.220.115 Reglement der Kassenkommission PUBLICA vom 6. November 2009 für das Personal der Pensionskasse des Bundes PUBLICA (PUBLICA-Personalreglement)

Art. 35 Riduzione delle vacanze

1 Le vacanze sono ridotte proporzionalmente alla durata delle assenze se la persona impiegata, in un anno civile, è assente dal lavoro più di:

a.
90 giorni complessivi per malattia, infortunio o servizio obbligatorio; nel calcolo della riduzione non si tiene conto dei primi 90 giorni di assenza;
b.
30 giorni per congedo non pagato;
c.
30 giorni per impedimento alla prestazione di lavoro per propria colpa.

2 L’assenza dal lavoro in seguito a congedo di maternità non comporta una riduzione delle vacanze.

Art. 35 Ferienkürzung

1 Ferien werden im Verhältnis zur Dauer der Abwesenheit gekürzt, wenn die Mitarbeiterin oder der Mitarbeiter die Arbeit während eines Kalenderjahres länger aussetzt als:

a.
insgesamt 90 Tage wegen Krankheit, Unfalls oder obligatorischen Dienstes; bei der Berechnung der Kürzung werden die ersten 90 Abwesenheitstage nicht berücksichtigt;
b.
30 Tage wegen unbezahlten Urlaubs;
c.
30 Tage wegen verschuldeter Verhinderung an der Arbeitsleistung.

2 Die Abwesenheit infolge Mutterschaftsurlaubs führt nicht zu einer Ferienkürzung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.