161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

Art. 29 Abrogazione

Sono abrogati:

1.
Il regolamento del 2 maggio 187986 per le domande di votazione popolare su le leggi e le risoluzioni federali e di revisione della Costituzione federale;
2.
L’ordinanza d’esecuzione dell’8 luglio 191987 della legge federale circa l’elezione del Consiglio nazionale;
3.
Il decreto del Consiglio federale del 10 dicembre 194588 concernente la partecipazione dei militari alle votazioni ed elezioni federali, cantonali e comunali.

86 [CS 1 171]

87 [CS 1 181; RU 1971 912; 1975 901, 1297]

88 [CS 1 160; RU 1976 1809 art. 16]

Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts

Es werden aufgehoben:

1.
die Verordnung vom 2. Mai 187986 betreffend Begehren um Volksabstimmung über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse und um Revision der Bundesverfassung;
2.
die Vollziehungsverordnung vom 8. Juli 191987 betreffend die Wahl des Nationalrates;
3.
der Bundesratsbeschluss vom 10. Dezember 194588 betreffend die Beteiligung der Wehrmänner an eidgenössischen, kantonalen und kommunalen Wahlen und Abstimmungen.

86 [BS 1 177]

87 [BS 1 188; AS 1971 912; 1975 901]

88 [BS 1 165; AS 1976 1809 Art. 16]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.