Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 16 Diritti politici

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts

Es werden aufgehoben:

1.
die Verordnung vom 2. Mai 187986 betreffend Begehren um Volksabstimmung über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse und um Revision der Bundesverfassung;
2.
die Vollziehungsverordnung vom 8. Juli 191987 betreffend die Wahl des Nationalrates;
3.
der Bundesratsbeschluss vom 10. Dezember 194588 betreffend die Beteiligung der Wehrmänner an eidgenössischen, kantonalen und kommunalen Wahlen und Abstimmungen.

86 [BS 1 177]

87 [BS 1 188; AS 1971 912; 1975 901]

88 [BS 1 165; AS 1976 1809 Art. 16]

Art. 29 Abrogazione

Sono abrogati:

1.
Il regolamento del 2 maggio 187986 per le domande di votazione popolare su le leggi e le risoluzioni federali e di revisione della Costituzione federale;
2.
L’ordinanza d’esecuzione dell’8 luglio 191987 della legge federale circa l’elezione del Consiglio nazionale;
3.
Il decreto del Consiglio federale del 10 dicembre 194588 concernente la partecipazione dei militari alle votazioni ed elezioni federali, cantonali e comunali.

86 [CS 1 171]

87 [CS 1 181; RU 1971 912; 1975 901, 1297]

88 [CS 1 160; RU 1976 1809 art. 16]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.