131.233 Costituzione della Repubblica e Cantone di Neuchâtel, del 24 settembre 2000

131.233 Verfassung von Republik und Kanton Neuenburg, vom 24. September 2000

Art. 101

1 La revisione totale può essere chiesta dal Gran Consiglio o, mediante iniziativa popolare, da 10 000 aventi diritto di voto.

2 Se è chiesta la revisione totale, il Popolo decide preliminarmente:

a.
se essa debba aver luogo;
b.
nell’affermativa, se essa sarà elaborata da una Costituente o dal Gran Consiglio.

3 Se la revisione dev’essere elaborata da una Costituente, questa è composta conformemente all’articolo 52.

Art. 101

1 Die Totalrevision kann vom Grossen Rat oder von 10 000 Stimmberechtigten mit einer Volksinitiative verlangt werden.

2 Wird die Totalrevision verlangt, so entscheidet eine vorgängige Volksabstimmung:

a.
ob sie durchgeführt werden soll;
b.
wenn ja, ob sie von einem Verfassungsrat oder vom Grossen Rat ausgearbeitet werden soll.

3 Soll die Revision von einem Verfassungsrat ausgearbeitet werden, so gilt für dessen Zusammensetzung Artikel 52.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.