131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Art. 139

I Comuni dispongono di autonomia, in particolare per quanto concerne:

a.
la gestione del demanio pubblico e del patrimonio comunale;
b.
l’amministrazione comunale;
c.
la determinazione, la riscossione e la destinazione delle tasse e imposte comunali;
d.
l’assetto locale del territorio;
e.
l’ordine pubblico;
f.
le relazioni intercomunali.

Art. 139

Die Gemeinden verfügen über Autonomie, insbesondere bei:

a.
der Verwaltung der öffentlichen Güter und des Vermögens der Gemeinde;
b.
der Verwaltung der Gemeinde;
c.
der Festlegung, Erhebung und Zweckbestimmung der
Gemeindeabgaben und -steuern;
d.
der örtlichen Raumplanung;
e.
der öffentlichen Ordnung;
f.
den Beziehungen unter Gemeinden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.