131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

Art. 4

Nei procedimenti dinanzi alle autorità amministrative e giudiziarie ognuno ha segnatamente diritto, in conformità della Costituzione federale:

a.
alla parità ed equità di trattamento;
b.
a una decisione entro un termine adeguato;
c.
di essere sentito;
d.
alla gratuità della procedura e al gratuito patrocinio;
e.
al giudizio da parte di un tribunale indipendente;
f.
alla protezione in caso di privazione della libertà;
g.
a un procedimento penale corretto.

Art. 4

Jede Person hat in Verfahren vor Verwaltungs- und Gerichtsinstanzen nach Massgabe der Bundesverfassung namentlich das Recht auf:

a.
gleiche und gerechte Behandlung;
b.
Beurteilung innert angemessener Frist;
c.
rechtliches Gehör;
d.
unentgeltliche Rechtspflege und unentgeltlichen Rechtsbeistand;
e.
Beurteilung durch unabhängige Gerichte;
f.
Schutz im Fall eines Freiheitsentzugs;
g.
ein faires Strafverfahren.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.