131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

Art. 118

Sono abrogati:

a.
la Costituzione del Cantone di San Gallo del 16 novembre 189011;
b.
il decreto del Gran Consiglio del 4 febbraio 191212 concernente la modifica parziale della Costituzione cantonale;
c.
il decreto del Gran Consiglio del 20 gennaio 192413 concernente la modifica parziale della Costituzione cantonale in vista dell’introduzione del referendum finanziario.

11 [FF 1890 V 247, 1911 I 769, 1926 II 800 ediz. ted. 839 ediz. franc., 1949 II 928, 1953 I 565 ediz. ted. 729 ediz. franc., 1960 I 186 ediz. ted. 188 ediz. franc., 1961 I 1561 ediz. ted.1582 ediz. franc., 1965 II 597, 1967 I 729 II 233, 1970 II 1113, 1972 I 1021, 1993 II 163 IV 409, 1995 I 804, 1997 III 923]

12 [FF 1912 I 570]

13 [FF 1924 I 534]

Art. 118

Es werden aufgehoben:

a.
die Verfassung des Kantons St. Gallen vom 16. November 189010;
b.
der Grossratsbeschluss betreffend teilweise Änderung der Kantonsverfassung vom 4. Februar 191211;
c.
der Grossratsbeschluss betreffend teilweise Änderung der Kantonsverfassung zwecks Ermöglichung des Finanzreferendums vom 20. Januar 192412.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.