131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

131.212 Verfassung des Kantons Bern, vom 6. Juni 1993

Art. 77

1 Il Gran Consiglio elegge:

a.
il proprio presidente;
b.
il presidente del Consiglio di Stato;
c.
il cancelliere dello Stato;
d.
il presidente della Corte suprema e quello del Tribunale amministrativo;
e.
gli altri membri dei tribunali, sempre che questa attribuzione non sia conferita al Popolo;
f.
il procuratore generale.

2 La legge può incaricare il Gran Consiglio di procedere ad altre elezioni.

Art. 77

1 Der Grosse Rat wählt:

a.
die Grossratspräsidentin oder den Grossratspräsidenten;
b.
die Regierungspräsidentin oder den Regierungspräsidenten;
c.
die Staatsschreiberin oder den Staatsschreiber;
d.
die Präsidentin oder den Präsidenten von Obergericht und Verwaltungsgericht;
e.
die übrigen Mitglieder der Gerichte, soweit diese Befugnis nicht dem Volk übertragen ist;
f.
die Generalprokuratorin oder den Generalprokurator.

2 Das Gesetz kann ihm weitere Wahlen übertragen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.