0.974.258.1 Accordo di cooperazione tecnica del 18 agosto 1972 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Nepal

0.974.258.1 Abkommen vom 18. August 1972 über die technische Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Nepal

Art. 3

La cooperazione tecnica potrà segnatamente assumere le forme seguenti:

a)
invii di periti o altro personale tecnico;
b)
invio di volontari;
c)
attribuzione di borse di studio o di formazione professionale;
d)
invio di materiale tecnico;
e)
sussidi finanziari e crediti;
f)
ogni altra forma di cooperazione tecnica prevista di comune intesa tra le Parti.

Art. 3

Die technische Zusammenarbeit kann namentlich in nachstehenden Formen erfolgen:

a)
Entsendung von Experten oder anderem technischem Personal;
b)
Entsendung von Freiwilligen;
c)
Gewährung von Stipendien für Studien oder berufliche Ausbildung;
d)
Lieferung technischen Materials;
e)
finanzielle Beihilfen und Kredite;
f)
jede andere von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen allenfalls in Aussicht genommene Form der Zusammenarbeit.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.