0.974.258.1 Accordo di cooperazione tecnica del 18 agosto 1972 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Nepal
0.974.258.1 Abkommen vom 18. August 1972 über die technische Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Nepal
Art. 3
La cooperazione tecnica potrà segnatamente assumere le forme seguenti:
- a)
- invii di periti o altro personale tecnico;
- b)
- invio di volontari;
- c)
- attribuzione di borse di studio o di formazione professionale;
- d)
- invio di materiale tecnico;
- e)
- sussidi finanziari e crediti;
- f)
- ogni altra forma di cooperazione tecnica prevista di comune intesa tra le Parti.
Art. 3
Die technische Zusammenarbeit kann namentlich in nachstehenden Formen erfolgen:
- a)
- Entsendung von Experten oder anderem technischem Personal;
- b)
- Entsendung von Freiwilligen;
- c)
- Gewährung von Stipendien für Studien oder berufliche Ausbildung;
- d)
- Lieferung technischen Materials;
- e)
- finanzielle Beihilfen und Kredite;
- f)
- jede andere von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen allenfalls in Aussicht genommene Form der Zusammenarbeit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.