0.946.536.71 Accordo del 17 novembre 2022 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità

0.946.536.71 Abkommen vom 17. November 2022 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen

Art. 3 Campo di applicazione, struttura ed eccezioni

1 Il presente Accordo riguarda le procedure obbligatorie di valutazione della conformità derivanti dalle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative di cui all’Allegato I.

2 L’Allegato I definisce i settori dei prodotti contemplati dal presente Accordo. Detto allegato è suddiviso in capitoli settoriali, a loro volta suddivisi nel modo seguente:

Sezione I:
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative;
Sezione II:
organismi di valutazione della conformità;
Sezione III:
autorità designatrici e autorità incaricate di condividere informazioni sulla vigilanza del mercato;
Sezione IV:
principi particolari per la designazione degli organismi di valutazione della conformità;
Sezione V:
disposizioni aggiuntive.

3 L’Allegato II definisce i principi generali applicabili per la designazione e la notifica degli organismi di valutazione della conformità.

4 L’Allegato III definisce i principi generali applicabili agli organismi di accreditamento.

5 Il presente Accordo non si applica ai veicoli a motore e ai loro componenti, alle buone pratiche di laboratorio (BPL), alle ispezioni delle buone pratiche di fabbricazione (BPF) e alla certificazione delle partite dei medicinali contemplati dall’Accordo commerciale dell’11 febbraio 2019 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.

Art. 3 Geltungsbereich, Struktur und Ausnahmen

1 Dieses Abkommen gilt für die durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Anhang I verbindlich vorgeschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren.

2 Anhang I legt fest, welche Produktsektoren unter dieses Abkommen fallen. Dieser Anhang ist in sektorale Kapitel gegliedert, die wiederum wie folgt unterteilt sind:

Abschnitt I:
Rechts- und Verwaltungsvorschriften;
Abschnitt II:
Konformitätsbewertungsstellen;
Abschnitt III:
Bezeichnenden Behörden und für den Informationsaustausch zur Marktüberwachung zuständige Behörden;
Abschnitt IV:
Besondere Grundsätze für die Bezeichnung der Konformitätsbewertungsstellen;
Abschnitt V:
Zusätzliche Bestimmungen.

3 Anhang II enthält die allgemeinen Grundsätze für die Bezeichnung und Notifizierung der Konformitätsbewertungsstellen.

4 Anhang III enthält die allgemeinen Grundsätze für Akkreditierungsstellen.

5 Dieses Abkommen gilt weder für Kraftfahrzeuge und deren Bestandteile noch für die gute Laborpraxis (GLP) bzw. die Inspektion der guten Herstellungspraxis (GMP) für Arzneimittel und Zertifizierung der Chargen die vom Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland vom 11. Februar 2019 erfasst sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.