0.946.294.541.41 Convenzione del 17 luglio 1969 fra la Svizzera e l'Italia relativa al moscato naturale d'Asti

0.946.294.541.41 Abkommen vom 17. Juli 1969 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Moscato naturale d'Asti

Art. 4

Le denominazioni «Moscato d’Asti spumante» o «Moscato d’Asti» e «Asti spumante» o «Asti» sono riservate al vino reso spumante in Italia, che risponde ai requisiti e alle condizioni previste dal decreto del Presidente della Repubblica 9 luglio 1967 e relativo Disciplinare di produzione.

Art. 4

Die Bezeichnung «Moscato d’Asti spumante» oder «Moscato d’Asti» und «Asti spumante» oder «Asti» sind dem in Italien zu Schaumwein verarbeiteten Wein vorbehalten, welcher die im Dekret des Präsidenten der Republik vom 9. Juli 1967 und im dazugehörenden Produktionsreglement vorgesehenen Bedingungen erfüllt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.