0.946.291.541 Accordo di commercio e di pagamenti del 25 novembre 1957 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina
0.946.291.541 Handels- und Zahlungsabkommen vom 25. November 1957 zwischen der Schweiz und der Republik Argentinien
Art. 11
Gli averi in conti Argentina M possono essere usati:
- a.
- per il pagamento delle merci svizzere esportate in Argentina, della prestazioni svizzere a favore di persone fisiche e giuridiche domiciliate in Argentina, come pure per i pagamenti correnti circa crediti finanziari svizzeri;
- b.
- per trasferimenti a destinazione di altri Paesi membri del sistema multilaterale, sia mediante l’acquisto di somme nella moneta di un Paese membro dell’Unione europea di pagamenti appartenente al sistema multilaterale con l’Argentina, sia mediante girata su un conto di un tale Paese membro;
- c.
- per altri pagamenti, con il consenso dell’Ufficio svizzero di compensazione e del Banco Central de la Repubblica Argentina. Gli averi in conto Argentina M possono essere usati per pagare merci e prestazioni, originari d’un altro Paese del sistema multilaterale, soltanto nella misura in cui il controvalore di dette merci e prestazioni è o sarà trasferito in un Paese membro per il tramite del servizio disciplinato dei pagamenti fra la Svizzera e il suddetto Paese.
Art. 11
Die Guthaben auf Argentinienkonti M können verwendet werden:
- a.
- zur Bezahlung schweizerischer, nach Argentinien ausgeführter Waren, schweizerischer Leistungen zugunsten natürlicher oder juristischer Personen mit Wohnsitz in Argentinien, wie auch für die laufenden Zahlungen für schweizerische Finanzforderungen;
- b.
- zur Überweisung nach andern Mitgliedländern des multilateralen Systems, sei es durch den Erwerb von Beträgen in der Währung eines Mitgliedlandes der Europäischen Zahlungsunion, das dem multilateralen System mit Argentinien angehört, sei es durch den Übertrag auf das Konto eines solchen Mitgliedstaates;
- c.
- für andere Zahlungen mit Zustimmung der Schweizerischen Verrechnungsstelle und des Banco Central de la República Argentina. Die Guthaben auf Argentinienkonti M können zur Bezahlung von Waren und Leistungen eines andern Mitgliedlandes des multilateralen Systems nur soweit benützt werden, als der Wert dieser Waren und Leistungen nach einem Mitgliedland über den gebundenen Zahlungsverkehr der Schweiz mit dem betreffenden Land überwiesen worden ist oder überwiesen wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.