0.916.40 Accordo internazionale del 25 gennaio 1924 che istituisce un Ufficio internazionale delle epizoozie a Parigi (con statuti)

0.916.40 Internationales Übereinkommen vom 25. Januar 1924 für die Schaffung eines internationalen Seuchenamtes in Paris (mit Statuten)

lvlu1/lvlu1/Art. 9

Le informazioni raccolte dall’Ufficio sono portate a notizia degli Stati partecipanti per mezzo d’un bollettino o di comunicazioni speciali mandate loro o d’ufficio o a richiesta.

Le notificazioni relative ai primi casi di peste bovina o di afta epizootica sono trasmesse telegraficamente, il più presto possibile, ai Governi ed ai Servizi sanitari.

L’Ufficio espone, inoltre, periodicamente i risultati della sua attività in relazioni ufficiali che sono comunicate ai Governi partecipanti.

lvlu1/lvlu1/Art. 9

Die von dem Amt eingezogenen Erkundigungen werden den Vertragsstaaten durch ein Bulletin zur Kenntnis gebracht oder durch besondere Mitteilungen, die ihnen von Amtes wegen oder auf besonderes Begehren hin zugestellt werden.

Die Anzeigen über die ersten Fälle von Rinderpest oder Maul- und Klauenseuche werden sofort nach Ankunft derselben den Regierungen und den seuchenpolizeilichen Amtsstellen telegraphisch übermittelt.

Im übrigen wird das Amt periodisch amtliche Berichte über seine Tätigkeit herausgeben und den beteiligten Regierungen übermitteln.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.