0.831.109.654.1 Convenzione di sicurezza sociale dell'11 settembre 1975 fra la Svizzera e il Portogallo (con Protocollo finale)

0.831.109.654.1 Abkommen vom 11. September 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Portugal über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Art. 4

1 I cittadini di una delle Parti contraenti che esercitano un’attività lucrativa sono sottoposti alle legislazioni della Parte contraente sul cui territorio essi esplicano la loro attività.

2 Nel caso in cui, a causa di un’attività esercitata sul territorio delle due Parti, sono applicabili le legislazioni delle due Parti in virtù del principio esposto al paragrafo 1, i contributi sono dovuti alle assicurazioni di ognuna delle due Parti solo in funzione dell’attività esercitata sui rispettivi territori.

Art. 4

1 Staatsangehörige einer Vertragspartei, die eine Erwerbstätigkeit ausüben, unterstehen der Gesetzgebung der Vertragspartei, in deren Gebiet sie erwerbstätig sind.

2 Gelten auf Grund einer im Gebiet beider Vertragsparteien ausgeübten Erwerbstätigkeit nach dem in Absatz 1 genannten Grundsatz die Gesetzgebungen beider Vertragsparteien, so sind den Versicherungen jeder der beiden Vertragsparteien Beiträge nur für die in deren Gebiet ausgeübte Erwerbstätigkeit geschuldet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.