0.831.109.449.11 Accordo amministrativo del 18 settembre 1985 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale conclusa il 23 marzo 1984 tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israele

0.831.109.449.11 Verwaltungsvereinbarung vom 18. September 1985 zur Durchführung des Abkommens vom 23. März 1984 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staat Israel über Soziale Sicherheit

Art. 7

L’istituto competente notifica direttamente al richiedente la sua decisione riguardante il diritto a prestazioni, indicando i rimedi giuridici. Esso ne invia una copia all’organismo di collegamento dell’altro Stato contraente.

Art. 7

Der leistungspflichtige Träger stellt seine Verfügung über den Leistungsanspruch mit einer Rechtsmittelbelehrung versehen direkt dem Antragsteller zu; eine Durchschrift davon übermittelt er der Verbindungsstelle des anderen Vertragsstaates.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.