Le persone che risiedono sul territorio di uno Stato contraente e ricevono una rendita secondo le norme giuridiche dell’altro Stato contraente hanno diritto alle prestazioni di malattia del primo Stato alle stesse condizioni delle persone che ricevono una rendita analoga secondo le norme giuridiche di questo Stato.
Personen, die im Gebiet des einen Vertragsstaates wohnen und Renten nach den Rechtsvorschriften des anderen Vertragsstaates beziehen, haben unter den gleichen Voraussetzungen wie Personen, die nach den Rechtsvorschriften dieses Staates entsprechende Leistungen beziehen, Anspruch auf Leistungen bei Krankheit nach diesen Rechtsvorschriften.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.