0.822.723.2 Convenzione n. 132 del 24 giugno 1970 concernente i congedi annui pagati (riveduta nel 1970)

0.822.723.2 Übereinkommen Nr. 132 vom 24. Juni 1970 über den bezahlten Jahresurlaub (Neufassung vom Jahre 1970)

Art. 2

1.  La presente convenzione si applica a tutte le persone impiegate, ad esclusione della gente di mare.

2.  Nella misura in cui sia necessario, l’autorità competente o qualsiasi organismo appropriato in ogni Paese può, previa consultazione delle organizzazioni interessate di datori di lavoro e di lavoratori, laddove ne esistano, prendere provvedimenti per escludere dall’applicazione della convenzione categorie limitate di persone impiegate, quando questa applicazione sollevasse problemi particolari d’esecuzione o d’ordine costituzionale o legislativo di una certa importanza.

3.  Qualsiasi Membro che ratifichi la convenzione dovrà, nel primo rapporto sull’applicazione di quest’ultima che è tenuto a presentare in virtù dell’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del lavoro2, indicare, allegando i debiti motivi, le categorie che sono state oggetto di una esclusione in applicazione del paragrafo 2 del presente articolo ed esporre, nei rapporti ulteriori, lo stato della sua legislazione e della sua pratica per quanto concerne dette categorie, precisando in che misura abbia dato effetto o abbia il proposito di dare effetto alla convenzione per quanto concerne le categorie in questione.

Art. 2

1.  Dieses Übereinkommen gilt für alle Arbeitnehmer mit Ausnahme der Seeleute.

2.  Soweit notwendig, können von der zuständigen Stelle oder durch geeignete Verfahren in jedem Land nach Anhörung der beteiligten Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände, soweit solche bestehen, Massnahmen getroffen werden, um begrenzte Arbeitnehmergruppen von der Anwendung dieses Übereinkommens auszuschliessen, wenn im Hinblick auf die Art ihrer Beschäftigung im Zusammenhang mit der Durchführung oder mit verfassungsrechtlichen oder gesetzgeberischen Fragen besondere Probleme von erheblicher Bedeutung entstehen.

3.  Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert, hat in seinem ersten Bericht, den es gemäss Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation2 über die Durchführung des Übereinkommens vorzulegen hat, die Gruppen anzugeben, die gegebenenfalls aufgrund von Absatz 2 dieses Artikels von der Anwendung ausgeschlossen worden sind, unter Angabe der Gründe für deren Ausschluss, und in den folgenden Berichten den Stand seiner Gesetzgebung und Praxis in bezug auf die ausgeschlossenen Gruppen anzugeben und mitzuteilen, in welchem Umfang dem Übereinkommen in bezug auf diese Gruppen entsprochen wurde oder entsprochen werden soll.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.