0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Internationales Sanitätsreglement vom 25. Juli 1969

Art. 74

All’arrivo, in una zona ove è presente il vettore della febbre gialla, di un treno o di un veicolo stradale, l’autorità sanitaria può applicare le seguenti misure:

a.
isolamento, conformemente alle disposizioni dell’articolo 68, di qualsiasi persona proveniente da una zona infetta senza essere provvista di un certificato valido di vaccinazione contro la febbre gialla;
b.
disinfestazione di un treno, di un veicolo stradale o di un altro mezzo di trasporto proveniente da una circoscrizione infetta.

Art. 74

Bei der Ankunft eines Eisenbahnzuges, Strassenfahrzeuges oder andern Transportmittels in einer Zone, wo der Gelbfieberüberträger vorhanden ist, kann die Sanitätsbehörde die folgenden Massnahmen ergreifen:

a)
Absonderung aller Personen, die aus einer verseuchten Zone kommen und nicht mit einem gültigen Gelbfieber‑Impfzeugnis versehen sind, nach den Bestimmungen von Artikel 75;
b)
Befreiung des aus einer verseuchten Zone kommenden Eisenbahnzuges, Strassenfahrzeuges oder andern Transportmittels von Insekten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.