0.814.201 Protocollo del 17 giugno 1999 su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali

0.814.201 Protokoll vom 17. Juni 1999 über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen

Art. 3 Campo di applicazione

Le disposizioni del presente Protocollo si applicano:

a)
alle acque superficiali;
b)
alle acque sotterranee;
c)
agli estuari;
d)
alle acque costiere utilizzate a scopi ricreativi o per l’allevamento ittico tramite acquicoltura o per l’allevamento e la pesca dei molluschi;
e)
alle acque chiuse generalmente destinate alla balneazione;
f)
alle acque durante il processo di estrazione, trasporto, trattamento o fornitura;
g)
alle acque reflue durante tutto il processo di raccolta, trasporto, trattamento e scarico o riutilizzo.

Art. 3 Geltungsbereich

Dieses Protokoll findet Anwendung auf:

a)
oberirdisches Süsswasser;
b)
Grundwasser;
c)
den Gezeiten ausgesetzte Gewässermündungen;
d)
Küstengewässer, die zu Erholungszwecken dienen oder für die Aquakultur beziehungsweise für die Zucht oder das Einholen von Schalentieren genutzt werden;
e)
allgemein für Badezwecke zur Verfügung stehendes gefasstes Wasser;
f)
Wasser im Zuge der Gewinnung, des Transports, der Aufbereitung oder der Versorgung;
g)
Abwasser im Zuge der Sammlung, des Transports, der Aufbereitung, der Entsorgung oder der Wiederverwendung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.