0.814.20 Convenzione del 17 marzo 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali (con All.)

0.814.20 Übereinkommen vom 17. März 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen (mit Anhängen)

preface

0.814.20

 RU 1997 835; FF 1994 I 233

Traduzione

Convenzione
sulla protezione e l’utilizzazione dei corsi d’acqua
transfrontalieri e dei laghi internazionali

Conclusa a Helsinki 17 marzo 1992
Approvata dall’Assemblea federale il 2 giugno 19941
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 23 maggio 1995
Entrata in vigore per la Svizzera il 6 ottobre 1996

(Stato 6  luglio 2020)

preface

0.814.20

 AS 1997 835; BBl 1994 I 261

Übersetzung

Übereinkommen
zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender
Wasserläufe und internationaler Seen

Abgeschlossen in Helsinki am 17. März 1992
Von der Bundesversammlung genehmigt am 2. Juni 19941
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Mai 1995
In Kraft getreten für die Schweiz am 6. Oktober 1996

(Stand am 6. Juli 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.