0.812.121.2 Convenzione internazionale dell'oppio, del 23 gennaio 1912 (con Protocolli)

0.812.121.2 Internationales Opium-Abkommen vom 23. Januar 1912 (mit vier Prot.)

Art. 3

Gli Stati contraenti prenderanno dei provvedimenti:

a)
per impedire che si esporti l’oppio greggio nei paesi che ne avranno vietato l’importazione e
b)
per controllare l’esportazione dell’oppio dei paesi che ne limitano l’importazione,

a meno che provvedimenti esistenti non abbiano già disciplinato la materia.

Art. 3

Die Vertragsmächte werden Massregeln treffen:

a)
um die Ausfuhr von Rohopium nach Ländern zu verhindern, die dessen Einfuhr verboten haben, und
b)
um die Ausfuhr von Rohopium nach Ländern zu überwachen, die dessen Einfuhr beschränken,

sofern nicht bereits entsprechende Vorschriften bestehen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.