0.784.601 Accordo del 20 agosto 1971 istitutivo di una Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti (con all.)

0.784.601 Übereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation (mit Anhang)

Art. I Definizioni

Ai fini del presente accordo:

a.
il termine «accordo» designa il presente testo, compresi il suo allegato e ogni emendamento ad esso attinente, esclusi i titoli degli articoli, aperto alla firma dei Governi il 20 agosto 19715 in Washington e istitutivo dell’Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti;
b.
i termini «settore spaziale» designano i satelliti di telecomunicazione, gli impianti di localizzazione, telemisura, telecomando, controllo, vigilanza e gli altri equipaggiamenti connessi, necessari al funzionamento di detti satelliti;
c.  
il termine «telecomunicazioni» designa ogni trasmissione, emissione, o ricezione di segni, segnali, scritti, immagini, suoni, informazioni di ogni natura per filo, sistema radioelettrico, ottico od altro sistema elettromagnetico;
d.
il termine «Società» designa l’ente o gli enti privati creati conformemente al diritto di uno o più Stati cui è trasferito il sistema spaziale dell’Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti, compresi gli enti che succedono loro per diritto;
e. 
con l’espressione «su base commerciale» si intende conformemente alla pratica commerciale abituale e consueta del settore delle telecomunicazioni;
f.  
i termini «servizi pubblici di telecomunicazioni» designano i servizi di telecomunicazioni fissi o mobili che possono essere assicurati mediante satelliti e che sono accessibili ai fini di utilizzazione pubblica, quali telefono, telegrafo, telex, trasmissione di facsimili, trasmissione di dati, trasmissione di programmi radiofonici o televisivi tra stazioni terrestri approvate e facoltate ad accedere al settore spaziale della Società in vista di una ritrasmissione ulteriore al pubblico, nonché i circuiti locati per l’una qualsiasi delle utilizzazioni sopra menzionate; questi termini escludono i servizi mobili di una categoria non attuata nel regime provvisorio innanzi l’apertura dell’accordo alla firma ed assicurata mediante stazioni mobili operanti direttamente con un satellite, concepito totalmente o parzialmente per assicurare servizi concernenti la sicurezza o il controllo in volo di aeromobili oppure la radionavigazione aerea o marittima;
g. 
i termini «accordo provvisorio» designano l’accordo sul regime provvisorio applicabile a un sistema commerciale mondiale di telecomunicazioni mediante satelliti, firmato dai Governi in Washington il 20 agosto 19646;
h.
i termini «obbligo di connessione vitale» o «LCO» designano l’obbligo assunto dalla Società, come enunciato nel contratto LCO, di fornire servizi costanti di telecomunicazione ai clienti LCO;
i. 
i termini «accordo speciale» designano l’accordo firmato il 20 agosto 19647, dai Governi, o dalle Amministrazioni delle telecomunicazioni da essi designate, conformemente ai disposti dell’accordo provvisorio;
j.
i termini «Accordo di servizi pubblici» designano lo strumento giuridicamente vincolante con il quale l’ITSO8 garantisce che la Società rispetti i principi fondamentali;
k.
i termini «principi fondamentali» designano i principi descritti all’articolo III;
l. 
i termini «patrimonio comune» designano le assegnazioni di frequenze associate alle posizioni orbitali in corso di pubblicazione anticipata, di coordinamento o di registrazione a nome delle Parti presso l’Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT), conformemente alle disposizioni del Regolamento delle Radiocomunicazioni dell’UIT, che sono trasferite a una o più Parti conformemente all’articolo XII;
m. i termini «copertura mondiale» designano la copertura geografica massima della terra verso il parallelo più a Nord e il parallelo più a Sud visibili dai satelliti posti su orbite geostazionarie;
n.  
i termini «connessione mondiale» designano i mezzi d’interconnessione offerti ai clienti della Società mediante la copertura mondiale che la Società fornisce per permettere delle comunicazioni nelle cinque regioni dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni definite dalla conferenza plenipotenziaria dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni tenutasi a Montreux nel 1965, e tra queste regioni;
o.
i termini «accesso non discriminatorio» designano l’opportunità d’accesso al sistema della Società su una base equa e di parità;
p. 
l termine «Parte» designa uno Stato verso il quale l’accordo sia entrato in vigore o sia applicato a titolo provvisorio;
q.  
il termine «beni» comprende ogni elemento di qualunque natura verso il quale può essere esercitato un diritto di proprietà o altro diritto contrattuale;
r.
i termini «clienti LCO» designano tutti i clienti che hanno il diritto di beneficiare dei contratti LCO e che li hanno firmati;
s.
il termine «Amministrazione» designa ogni dipartimento o servizio ufficiale responsabile del rispetto degli obblighi derivanti dalla Costituzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni, dalla Convenzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni e dai suoi regolamenti amministrativi.

5 RS 0.784.601.1

6 [RU 1965 760]. Il presente Acc. sostituirà, con effetto a contare dal 12 feb. 1973, l’acc. provvisorio del 20 ago. 1964.

7 [RU 1965 769]

8 International Telecommunications Satellite Organization

Art. I Begriffsbestimmungen

In diesem Übereinkommen haben die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:

a.  «Übereinkommen» bezeichnet das vorliegende, am 20. August 19716 in Washington zur Unterzeichnung durch die Regierungen aufgelegte Übereinkommen, durch das die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation gegründet wird, einschliesslich des Anhangs und aller dazugehörigen Änderungen, aber ausschliesslich aller Artikelüberschriften;

b.  «Weltraumsegment» bezeichnet die Fernmeldesatelliten sowie die für ihren Betrieb erforderlichen Bahnverfolgungs-, Telemetrie-, Befehls-, Steuerungs-, Überwachungs- und zugehörigen Einrichtungen und Ausrüstungsgegenstände;

c.  «Fernmeldeverkehr» bezeichnet jede Übermittlung, jede Aussendung oder jeden Empfang von Zeichen, Signalen, Schriftzeichen, Bildern, Tönen oder Nachrichten jeder Art über Draht, Funk, auf optischem Wege oder über andere elektromagnetische Systeme;

d.  «Unternehmen» bezeichnet den oder die auf der Grundlage des Rechts eines oder mehrerer Staaten gegründeten privaten Rechtsträger, auf die die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation ihr Weltraumsystem überträgt, und schliesst deren Rechtsnachfolger ein;

e.  «auf kommerzieller Grundlage» heisst gemäss den handels- und geschäftsüblichen Gepflogenheiten in der Fernmeldeindustrie;

f.  «öffentliche Fernmeldedienste» bezeichnet feste oder bewegliche Fernmeldedienste, die durch Satelliten erbracht werden können und der Öffentlichkeit zur Benutzung zur Verfügung stehen, z. B. Telephon, Telegraph, Fernschreiber. Faksimile, Datenübermittlung, Übermittlung von zur Weitergabe an die Öffentlichkeit bestimmten Rundfunk- und Fernsehprogrammen zwischen zugelassenen Bodenstationen, die Zugang zum Weltraumsegment des Unternehmens haben, sowie Mietleitungen für einen dieser Zwecke; ausgenommen sind jedoch bewegliche Dienste solcher Art, die auf Grund des Vorläufigen Übereinkommens und des Spezialübereinkommens nicht erbracht wurden, bevor dieses Übereinkommen zur Unterzeichnung aufgelegt wurde, und die über bewegliche Funkstellen abgewickelt werden, die unmittelbar mit einem Satelliten arbeiten, der ganz oder teilweise dazu bestimmt ist, Dienste im Zusammenhang mit der Sicherheit oder der Flugkontrolle von Luftfahrzeugen oder mit dem Navigationsfunk für die Luft oder Seeschiffahrt zu erbringen;

g.  «Vorläufiges Übereinkommen» bezeichnet das von den Regierungen am 20. August 19647 in Washington unterzeichnete Übereinkommen betreffend vorläufige Regeln für ein weltweites kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystem;

h.  «Lifeline Connectivity Obligation» (Verpflichtung zur Sicherstellung des lebensnotwendigen Anschlusses) oder «LCO» bezeichnet die im LCO-Vertrag festgelegte von dem Unternehmen übernommene Verpflichtung, dem LCO-Nutzniesser kontinuierlich Fernmeldedienste bereitzustellen;

i.  «Spezialübereinkommen» bezeichnet das von den Regierungen oder den von den Regierungen bestimmten Fernmeldebetrieben gemäss dem Vorläufigen Übereinkommen am 20. August 19648 unterzeichnete Übereinkommen;

j.  «Übereinkommen über Öffentliche Dienste» bezeichnet das rechtlich verbindliche Instrument, durch das die ITSO sicherstellt, dass das Unternehmen die Kerngrundsätze einhält;

k.  «Kerngrundsätze» bezeichnet die in Artikel III festgelegten Grundsätze;

l.  «gemeinsames Erbe» bezeichnet die zu einer bestimmten Umlaufbahnposition gehörenden Frequenzzuteilungen, die sich gemäss den von der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) niedergelegten Bestimmungen der Vollzugsordnung für den Funkdienst im Stadium der vorzeitigen Veröffentlichung oder in der Koordination befinden oder im Namen der Vertragsparteien bei der ITU registriert sind, und die nach Artikel XII einer oder mehreren Vertragsparteien übertragen werden;

m.  «Weltweite Abdeckung» (global coverage) bezeichnet den maximalen geografischen Erfassungsbereich der Erde bis zu den nördlichsten und südlichsten Parallelen, die von in geostationären Umlaufpositionen stationierten Satelliten aus sichtbar sind;

n.  «Weltweiter Anschluss» (global connectivity) bezeichnet die Zusammenschaltbarkeit, die den Nutzniessern des Unternehmens durch die weltweite Abdeckung zur Verfügung steht, die das Unternehmen bereitstellt, um so die Verbindung innerhalb und zwischen den fünf Regionen der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) zu ermöglichen, die auf der Bevollmächtigtenkonferenz der ITU 1965 in Montreux definiert wurden;

o.  «nichtdiskriminierender Zugang» bezeichnet die angemessene und gleichberechtigte Möglichkeit des Zugangs zum System des Unternehmens;

p.  «Vertragspartei» bezeichnet einen Staat, für den das Übereinkommen in Kraft getreten ist oder auf den es vorläufig angewendet wird;

q.  «Vermögenswert» bezeichnet jeden wie auch immer gearteten Gegenstand, der Eigentum sein kann sowie vertragliche Rechte;

r.  «LCO-Nutzniesser» bezeichnet alle Nutzniesser, die für LCO-Verträge in Frage kommen und solche abschliessen;

s.  «Verwaltung» bezeichnet alle offiziellen Abteilungen oder Dienste, die für die Einhaltung der Verpflichtungen aus der Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion, der Konvention der Internationalen Fernmeldeunion und ihren Vollzugsordnungen zuständig sind.

6 SR 0.784.601.1

7 [AS 1965 758]. Das vorläufige Übereink. ist mit Wirkung ab 12. Febr. 1973 durch das vorliegende Übereink. ausser Kraft gesetzt worden.

8 [AS 1965 768]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.