0.784.03
RU 2006 247; FF 2004 1829
Traduzione1
Conclusa a Strasburgo il 24 gennaio 2001
Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 20042
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera l’11 maggio 2005
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° settembre 2005
(Stato 17 giugno 2016)
1 Dal testo originale francese.
0.784.03
AS 2006 247
Übersetzung1
Abgeschlossen in Strassburg am 24. Januar 2001
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 20042
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 11. Mai 2005
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. September 2005
(Stand am 17. Juni 2016)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.