Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.03 Europäisches Übereinkommen vom 24. Januar 2001 über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten

0.784.03 Convenzione europea del 24 gennaio 2001 sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso condizionato

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.03

 AS 2006 247

Übersetzung1

Europäisches Übereinkommen
über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten

Abgeschlossen in Strassburg am 24. Januar 2001

Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 20042

Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 11. Mai 2005

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. September 2005

(Stand am 17. Juni 2016)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 2006 245

preface

0.784.03

 RU 2006 247; FF 2004 1829

Traduzione1

Convenzione europea
sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato
e dei servizi di accesso condizionato

Conclusa a Strasburgo il 24 gennaio 2001

Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 20042

Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera l’11 maggio 2005

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° settembre 2005

(Stato 17  giugno 2016)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 2006 245

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.