0.748.131.934.92 Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse, a Blotzheim

0.748.131.934.92 Französisch-schweizerischer Staatsvertrag vom 4. Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim

titI/Art. 4 Agevolazioni per i servizi non commerciali.

1.  L’aeroporto concederà tutte le agevolazioni necessarie al funzionamento dei servizi non compresi nell’esercizio commerciale:

Servizi radioelettrici, dei teletipi e della meteorologia,

della navigazione aerea e della pista,
di controllo delle attività aeree,
di controllo sanitario,
di dogana e di polizia.

2.  Esso dovrà, segnatamente, mettere gratuitamente a disposizione delle amministrazioni incaricate di assicurare questi servizi i locali necessari, come pure l’alloggio per il personale di cui è indispensabile la presenza permanente sull’aeroporto.

3.  I piani dei locali e degli alloggi saranno sottoposti per approvazione a dette amministrazioni.

chapII/lvlu1/titI/Art. 4 Erleichterungen für die nicht kaufmännischen Dienste

1.  Der Flughafen gewährt für die Tätigkeit folgender nicht im kaufmännischen Betrieb enthaltenen Dienste alle notwendigen Erleichterungen:

Funkdienst, Fernschreiber- und Wetterdienst,
Flug- und Pistendienst,
Verkehrskontrolle,
Sanitätsdienst,
Zoll- und Polizeidienst.

2.  Er muss insbesondere die nötigen Räumlichkeiten und die Wohnungen für das Personal, dessen ständige Anwesenheit im Flughafen unerlässlich ist, unentgeltlich zur Verfügung der Verwaltung stellen, die diese Dienste sicherzustellen hat.

3.  Die Pläne der Räumlichkeiten und Wohnungen sind von diesen Verwaltungen zu genehmigen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.