0.748.127.194.542 Accordo del 27 ottobre 1986 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana concernente alcuni servizi aerei non di linea

0.748.127.194.542 Abkommen vom 27. Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien über gewisse Luftverkehrslinien des Nicht-Linienverkehrs

Art. 4

Il libero accesso di cui all’articolo 1 del presente Accordo si riferisce agli aeroporti civili internazionali ed agli aeroporti militari aperti al Traffico aereo commerciale dell’aviazione civile internazionale delle due Parti contraenti su base di effettiva reciprocità.

Art. 4

Der in Artikel 1 dieses Abkommens erwähnte freie Zugang bezieht sich auf zivile internationale Flughäfen und Militärflughäfen, die für den gewerbsmässigen Verkehr der internationalen Zivilluftfahrt der beiden Vertragsparteien auf der Grundlage des tatsächlichen Gegenrechtes geöffnet sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.