0.748.127.194.18 Accordo del 19 luglio 1967 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare d'Ungheria concernente i trasporti aerei regolari

0.748.127.194.18 Abkommen vom 19. Juli 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Ungarn über den regelmässigen Luftverkehr

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica popolare d’Ungheria

desiderosi di sviluppare la cooperazione internazionale nel campo dei trasporti aerei,

determinati pertanto a conchiudere un accordo inteso ad ampliare i servizi aerei regolari tra i rispettivi paesi ed oltre,

hanno designato i loro plenipotenziari, i quali, debitamente autorizzati a tale riguardo, hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Volksrepublik Ungarn,

im Bestreben, die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Luftverkehrs zu entwickeln,

vom Wunsch geleitet, für die Erweiterung der regelmässigen Luftverkehrsverbindungen zwischen ihren Staaten und darüber hinaus ein Abkommen zu treffen,

haben ihre zu diesem Zweck gehörig befugten Bevollmächtigten bezeichnet,
die folgendes vereinbart haben:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.