0.747.305.13 Convenzione internazionale del 29 aprile 1958 concernente gli zoccoli continentali
0.747.305.13 Internationales Übereinkommen vom 29. April 1958 über den Festlandsockel
Art. 14
Il Segretario generale delle Nazioni Unite notifica a tutti gli Stati membri dell’ONU e agli altri Stati di cui all’articolo 8:
- a.
- le firme ed i depositi degli strumenti, secondo gli articoli 8, 9 e 10;
- b.
- la data d’entrata in vigore della presente convenzione, secondo l’articolo 11;
- c.
- le domande di revisione, secondo l’articolo 13;
- d.
- le riserve fatte, secondo l’articolo 12.
Art. 14
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und den anderen in Artikel 8 bezeichneten Staaten
- a)
- Die Unterzeichnung dieses Übereinkommens und die Hinterlegung von Ratifikations- oder Beitrittsurkunden gemäss den Artikeln 8, 9 und 10;
- b)
- den Tag, an dem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 11 in Kraft tritt;
- c)
- die gemäss Artikel 13 gestellten Revisionsanträge;
- d)
- die gemäss Artikel 12 gemachten Vorbehalte zu diesem Übereinkommen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.