0.747.305.13 Convenzione internazionale del 29 aprile 1958 concernente gli zoccoli continentali

0.747.305.13 Internationales Übereinkommen vom 29. April 1958 über den Festlandsockel

Art. 14

Il Segretario generale delle Nazioni Unite notifica a tutti gli Stati membri dell’ONU e agli altri Stati di cui all’articolo 8:

a.
le firme ed i depositi degli strumenti, secondo gli articoli 8, 9 e 10;
b.
la data d’entrata in vigore della presente convenzione, secondo l’articolo 11;
c.
le domande di revisione, secondo l’articolo 13;
d.
le riserve fatte, secondo l’articolo 12.

Art. 14

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und den anderen in Artikel 8 bezeichneten Staaten

a)
Die Unterzeichnung dieses Übereinkommens und die Hinterlegung von Ratifikations- oder Beitrittsurkunden gemäss den Artikeln 8, 9 und 10;
b)
den Tag, an dem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 11 in Kraft tritt;
c)
die gemäss Artikel 13 gestellten Revisionsanträge;
d)
die gemäss Artikel 12 gemachten Vorbehalte zu diesem Übereinkommen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.