0.741.619.163.8 Accordo del 30 giugno 1995 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie ed il Ministro federale dell'economia pubblica e dei trasporti della Repubblica d'Austria concernente l'articolo 8 capoverso 2 dell'Accordo del 22 ottobre 1958 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli autotrasporti internazionali (con All.)

0.741.619.163.8 Vereinbarung vom 30. Juni 1995 zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für öffentliche Wirtschaft und Verkehr der Republik Österreich betreffend Artikel 8 Absatz 2 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich vom 22. Oktober 1958 über den grenzüberschreitenden Verkehr mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen (mit Anhang)

preface

0.741.619.163.8

 RU 1995 4414

Traduzione1

Accordo
tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e dell’energia ed il Ministro federale dell’economia pubblica
e dei trasporti della Repubblica d’Austria concernente l’articolo 8
capoverso 2 dell’Accordo del 22 ottobre 19582 tra
la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria
concernente gli autotrasporti internazionali3

Concluso il 30 giugno 1995
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° settembre 1995

(Stato 17  settembre 2002)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RS 0.741.619.163

3 Gli effetti di questo Acc. sono sospesi dal 1° gen. 2000 sino al 31 dic. 2003 secondo l’art. 18 n. 1 a 3 della Conv. del 9 set. 1999 fra il capo del DATEC ed il ministro federale delle scienze e dei trasporti della Repubblica d’Austria concernente l’impiego del sistema di ecopunti per il transito attraverso il territorio austriaco (RS 0.741.619.163.9).

preface

0.741.619.163.8

 AS 1995 4414

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-
und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister
für öffentliche Wirtschaft und Verkehr der Republik Österreich
betreffend Artikel 8 Absatz 2 des Abkommens zwischen der
Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich
vom 22. Oktober 19581 über den grenzüberschreitenden Verkehr
mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen2

Abgeschlossen am 30. Juni 1995
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. September 1995

(Stand am 17. September 2002)

1 SR 0.741.619.163

2 Die Wirkungen dieser Vereinb. sind vom 1. Jan. 2000 bis 31. Dez. 2003 suspendiert gemäss dem Art. 18 Ziff. 1 - 3 der Vereinb. vom 9. Sept. 1999 zwischen dem Vorsteher des UVEK und dem Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr der Republik Österreich betreffend die Anwendung des Ökopunktesystems für den Transitverkehr durch Österreich (SR 0.741.619.163.9).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.