0.740.716 Convenzione amministrativa del 23 dicembre 1992 sull'applicazione del sistema delle eccedenze previsto nell'accordo tra la Comunità europea e la Svizzera relativo al trasporto di merci su strada e per ferrovia (con All.)

0.740.716 Verwaltungsvereinbarung vom 23. Dezember 1992 über die Anwendung des im Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft über den Schienen- und Strassengüterverkehr vorgesehenen Überlaufsystems

Preambolo

Conformemente al disposto dell’allegato 6 paragrafo li, punti 3 e 4 dell’accordo tra la Svizzera e la Comunità europea relativo al trasporto di merci su strada e per ferrovia1 (in prosieguo: «l’accordo»), le competenti autorità

Per la Svizzera:

il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e dell’energie (DFTCE)

Per la Comunità:

la Commissione delle Comunità europee

hanno convenuto le seguenti disposizioni in relazione all’applicazione del previsto sistema delle eccedenze:

1 RS 1993 1223

Präambel

Gemäss Anhang 6, Ziffer II 3 und 4 des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft über den Schienen‑ und Strassengüterverkehr1, nachstehend «Abkommen» genannt, haben die zuständigen Behörden

Für die Schweiz:

Das Eidgenössische Verkehrs‑ und Energiewirtschaftsdepartement (EVED) und

Für die Gemeinschaft:

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Im Hinblick auf die Anwendung des vorgesehenen Überlaufsystems folgende Regelungen vereinbart:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.