0.672.964.51 Convenzione del 24 giugno 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica delle Filippine per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Protocollo)

0.672.964.51 Abkommen vom 24. Juni 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Prot.)

preface

0.672.964.51

 RU 2003 2629; FF 1999 867

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica delle Filippine per evitare le doppie
imposizioni in materia di imposte sul reddito

Conclusa il 24 giugno 1998

Approvata dall’Assemblea federale il 15 giugno 19992

Ratificata con strumenti scambiati il 30 aprile 2001

Entrata in vigore il 30 aprile 2001

(Stato 19  agosto 2003)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2003 2628

preface

0.672.964.51

 AS 2003 2629; BBl 1999 1040

Originaltext

Abkommen

zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik der Philippinen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen

Abgeschlossen am 24. Juni 1998

Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Juni 19991

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. April 2001

in Kraft getreten am 30. April 2001

(Stand am 19. August 2003)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.