0.672.928.91 Convenzione del 23 novembre 1987 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica della Costa d'Avorio intesa ad evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Protocollo)

0.672.928.91 Abkommen vom 23. November 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Côte d'Ivoire zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Prot.)

preface

0.672.928.91

RU 1991 342; FF 1988 I 1157

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica della Costa d’Avorio2 intesa ad evitare le doppie
imposizioni in materia di imposte sul reddito

Conclusa il 23 novembre 1987
Approvata dall’Assemblea federale il 19 settembre 19883
Ratificata con strumenti scambiati il 30 novembre 1990
Entrata in vigore il 30 dicembre 1990

(Stato 30  dicembre 1990)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Il nome ufficiale del paese è Côte d’Ivoire.

3 RU 1991 341

preface

0.672.928.91

AS 1991 342; BBl 1988 I 1401

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Côte d’Ivoire zur Vermeidung
der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen

Abgeschlossen am 23. November 1987
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. September 19881
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. November 1990
In Kraft getreten am 30. Dezember 1990

(Stand am 30. Dezember 1990)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.