0.632.231.3 Accordo del 12 aprile 1979 relativo all'applicazione dell'articolo VII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (con All.)

0.632.231.3 Übereinkommen vom 12. April 1979 zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (mit Anhängen)

Art. 22 Approvazione e adesione

1.  Il presente Accordo sarà aperto, per approvazione, mediante firma o altrimenti ai governi che sono parti contraenti del GATT e della Comunità economica europea.

2.  Il presente Accordo sarà aperto, per approvazione mediante firma o altrimenti, ai governi che avranno aderito provvisoriamente al GATT, alle condizioni relative all’applicazione effettiva dei diritti e degli obblighi derivanti dall’Accordo stesso, che tengano conto dei diritti e degli obblighi previsti dagli strumenti predisposti per la loro adesione provvisoria.

3.  Il presente Accordo sarà aperto all’adesione da parte di qualsiasi altro governo alle condizioni relative all’effettiva applicazione dei diritti e degli obblighi derivanti dal presente Accordo da concordare fra il governo e le parti mediante deposito presso il Direttore generale delle Parti contraenti al GATT di uno strumento d’adesione che sancisca le condizioni così convenute.

4.  Riguardo all’approvazione, si applica l’Articolo XXVI paragrafo 5 a) e b) dell’Accordo generale.

Art. 22 Annahme und Beitritt

1.  Dieses Übereinkommen liegt den Regierungen, die Vertragsparteien des GATT sind, sowie der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Annahme durch Unterzeichnung oder in anderer Form auf

2.  Dieses Übereinkommen liegt den Regierungen, die dem GATT vorläufig beigetreten sind, zur Annahme durch Unterzeichnung oder in anderer Form unter Bedingungen hinsichtlich der tatsächlichen Anwendung der Rechte und Verpflichtungen aus diesem Abkommen auf, die den Rechten und Verpflichtungen in den Urkunden über ihren vorläufigen Beitritt Rechnung tragen.

3.  Jede andere Regierung kann diesem Übereinkommen unter Bedingungen hinsichtlich der tatsächlichen Anwendung der Rechte und Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen beitreten, die zwischen der betreffenden Regierung und den Vertragsparteien dieses Übereinkommens vereinbart werden, und zwar durch Hinterlegung einer die vereinbarten Bedingungen enthaltenden Beitrittsurkunde beim Generaldirektor der Vertragsparteien des GATT.

4.  In Bezug auf die Annahme gilt Artikel XXVI Absatz 5 Buchstaben a) und b) des Allgemeinen Abkommens.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.