0.632.209 Accordo del 30 novembre 1999 che istituisce il Centro di consulenza giuridica sulla legislazione dell'OMC (con all.)

0.632.209 Übereinkommen vom 30. November 1999 zur Errichtung des Beratungszentrums für WTO-Recht (mit Anhängen)

Art. 2 Obiettivi e funzioni del Centro

1.  Lo scopo del Centro è di fornire ai Paesi in sviluppo, in particolare ai meno progrediti tra di essi, e alle economie in transizione una formazione, un aiuto e pareri giuridici relativi alla legislazione dell’OMC e alle procedure di risoluzione delle controversie.

2.  A tale fine, il Centro:

a)
dà pareri giuridici sulla legislazione dell’OMC;
b)
fornisce un aiuto alle Parti e ai terzi Parti nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC;
c)
forma funzionari nel diritto dell’OMC mediante seminari sulla legislazione e la giurisprudenza dell’OMC, stage e altri mezzi appropriati;
d)
esercita ogni altra funzione che gli è assegnata dall’Assemblea generale.

Art. 2 Ziele und Funktionen des Zentrums

1.  Das Zentrum will den Entwicklungsländern, insbesondere den ärmsten unter ihnen, und den Transitionsländern Ausbildung, Unterstützung und Rechtsberatung für WTO-Recht und für die Streitbeilegungsverfahren anbieten.

2.  Zu diesem Zweck übernimmt das Zentrum folgende Aufgaben:

a)
Es erteilt Rechtsauskünfte über das WTO-Recht.
b)
Es unterstützt die Vertragsparteien sowie Drittparteien in den Streitbeilegungsverfahren der WTO.
c)
Es bildet mittels Seminaren über das Recht und die Rechtsprechung der WTO, Praktika und anderen geeigneten Mitteln Beamte im WTO-Recht aus.
d)
Daneben führt es jede andere Aufgabe aus, die ihm von der Generalversammlung zugewiesen wird.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.