0.360.418.1 Accordo del 5 febbraio 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Ungheria sulla collaborazione nella lotta contro la criminalità

0.360.418.1 Abkommen vom 5. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

Art. 7 Formazione

Nel settore della formazione le Parti contraenti si prestano aiuto mediante:

a.
scambio di specialisti;
b.
esecuzione di corsi collettivi di formazione e perfezionamento;
c.
scambio delle conoscenze più recenti della tecnica criminale;
d.
impiego dell’informatica;
e.
informazione sui metodi applicati nella lotta e prevenzione della criminalità.

Art. 7 Ausbildung

Im Bereich der Ausbildung unterstützen sich die Vertragsparteien durch:

a.
den Austausch von Fachleuten;
b.
die Durchführung gemeinsamer Aus- und Weiterbildungskurse;
c.
den Austausch der neuesten Erkenntnisse der Kriminaltechnik;
d.
den Einsatz der Informatik;
e.
Informationen über Methoden der Bekämpfung und Verhinderung der Kriminalität.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.