0.311.43 Convenzione del 23 novembre 2001 sulla cibercriminalità

0.311.43 Übereinkommen vom 23. November 2001 über die Cyberkriminalität

Art. 9 Reati di pedopornografia

1 Le Parti adottano le misure legislative e di altra natura necessarie per definire come reato, nel loro diritto interno, se commessi intenzionalmente e illecitamente:

a
la produzione di pedopornografia allo scopo di diffonderla attraverso un sistema informatico;
b
l’offerta o la messa a disposizione di pedopornografia attraverso un sistema informatico;
c
la diffusione o la trasmissione di pedopornografia attraverso un sistema informatico;
d.
il procurare pedopornografia per se stessi o per terzi attraverso un sistema informatico;
e.
il possesso di pedopornografia in un sistema informatico o un supporto di salvataggio di dati informatici.

2 Ai fini del paragrafo 1, il termine «pedopornografia» include il materiale pornografico che raffigura:

a.
un minore che adotta un comportamento sessuale esplicito;
b.
un soggetto che sembra essere un minore che adotta un comportamento sessuale esplicito;
c.
immagini realistiche raffiguranti un minore che adotta un comportamento sessuale esplicito.

3 Ai fini del paragrafo 2 il termine «minore» include tutte le persone di età inferiore ai 18 anni. Le Parti possono comunque prevedere un limite d’età inferiore, ma non meno di 16 anni.

4 Le Parti possono riservarsi il diritto di non applicare in tutto o in parte il paragrafo 1 lettere d ed e, e il paragrafo 2 lettere b e c.

Art. 9 Straftaten mit Bezug zu Kinderpornographie

1 Jede Vertragspartei trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und anderen Massnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich und unbefugt begangen, nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftaten zu umschreiben:

a.
das Herstellen von Kinderpornographie zum Zweck ihrer Verbreitung über ein Computersystem;
b.
das Anbieten oder Verfügbarmachen von Kinderpornographie über ein Computersystem;
c.
das Verbreiten oder Übermitteln von Kinderpornographie über ein Computersystem;
d.
das Beschaffen von Kinderpornographie über ein Computersystem für sich selbst oder einen anderen;
e.
den Besitz von Kinderpornographie in einem Computersystem oder auf einem Computerdatenträger.

2 Im Sinne des Absatzes 1 umfasst der Ausdruck «Kinderpornographie» pornographisches Material mit der visuellen Darstellung:

a.
einer minderjährigen Person bei eindeutig sexuellen Handlungen;
b.
einer Person mit dem Erscheinungsbild einer minderjährigen Person bei eindeutig sexuellen Handlungen;
c.
real erscheinender Bilder, die eine minderjährige Person bei eindeutig sexuellen Handlungen zeigen.

3 Im Sinne des Absatzes 2 umfasst der Ausdruck «minderjährige Person» alle Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben. Eine Vertragspartei kann jedoch eine niedrigere Altersgrenze vorsehen, wobei 16 Jahre nicht unterschritten werden dürfen.

4 Jede Vertragspartei kann sich das Recht vorbehalten, Absatz 1 Buchstaben d und e sowie Absatz 2 Buchstaben b und c ganz oder teilweise nicht anzuwenden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.