Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht

0.221.556.1 Convenzione del 5 luglio 2006 sulla legge applicabile ad alcuni diritti su strumenti finanziari detenuti presso un intermediario

0.221.556.1 Übereinkommen vom 5. Juli 2006 über die auf bestimmte Rechte an intermediärverwahrten Wertpapieren anzuwendende Rechtsordnung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.221.556.1

 RU 2017 2081; FF 2006 8533

Traduzione1

Convenzione
sulla legge applicabile ad alcuni diritti su strumenti
finanziari detenuti presso un intermediario

Conclusa all’Aia il 5 luglio 2006

Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 20082

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 14 settembre 2009

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° aprile 2017

(Stato 1° aprile 2017)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 2009 6579

Überschrift

0.221.556.1

 AS 2017 2081; BBl 2006 9315

Übersetzung1

Übereinkommen
über die auf bestimmte Rechte an intermediärverwahrten Wertpapieren anzuwendende Rechtsordnung

Abgeschlossen in Den Haag am 5. Juli 2006

Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 20082

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 14. September 2009

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 2017

(Stand am 1. April 2017)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes

2 AS 2009 6579

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.