0.221.556.1
RU 2017 2081; FF 2006 8533
Traduzione1
Conclusa all’Aia il 5 luglio 2006
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 20082
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 14 settembre 2009
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° aprile 2017
(Stato 1° aprile 2017)
1 Dal testo originale francese.
0.221.556.1
AS 2017 2081; BBl 2006 9315
Übersetzung1
Abgeschlossen in Den Haag am 5. Juli 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 20082
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 14. September 2009
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 2017
(Stand am 1. April 2017)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.